If The World Was Ending - JP Saxe (ft. Julia Michaels) 가사 해석
I was distracted 난 정신이 없는데 and in traffic 차까지 막혀서 I didn't feel it 지진이 난 것도 when the earthquake happened 느끼지 못했지 but it really got me thinkin' 그런데 문득 이런 생각은 나더라 were you out drinkin' 넌 술 마신다고 밖에 있었을까? were you in the living room 아니면 거실에서 티비를 보며 chillin' watchin' television 쉬고 있을까, 이런 생각들 말이야 ah it's been a year now 헤어진 지 1년이나 됐네 think I've figured out how 너를 놓아주고 how to let you go and let communication die out 연락도 끊는 방법을 이젠 알게 된 것 같아
I know you know we know you weren't 나도, 너도, 우린 알고 있었잖아 down for forever and it's fine 우린 영원할 수 없었고, 괜찮아 I know you know we know we weren't 나도, 너도, 우린 알고 있잖아 meant for each other and it's fine 서로 잘 맞지 않았지만, 괜찮아
but if the world was ending 하지만 만약 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? you'd come over and you'd stay the night 밤새 나와 함께 있어줬을 거야 would you love me for the hell of it 그동안 나를 다시 사랑해줄래? all our fears would be irrelevant 두려움은 상관없다는 듯 말이야 if the world was ending 만약 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? the sky'd be falling and I'd hold you tight 하늘이 무너져도 널 꼭 안고 있을 거야 and there wouldn't be a reason why 우리가 이별을 말해야 할 이유는 we would even have to say goodbye 하나도 남아있지 않을 거야 if the world was ending 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? Right? 그렇지? If the world was ending 세상이 끝나간다면 You'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? Right? 그렇지?
I tried to imagine 네가 어떤 반응이었을지 your reaction 상상해보려 노력해봤지 didn't scare me when the earthquake happened 난 지진이 났을 땐 별로 무섭진 않았지만 But it really got me thinkin' 문득 이런 생각은 나더라 that night we went drinkin' 우리 술 마시러 나갔다가 stumbled in the house 비틀거리며 집에 돌아와선 and didn't make it past the kitchen 취해서 주방까지 걸어가지도 못했잖아 ah it's been a year now 아, 그게 벌써 1년이나 됐네 think I've figured out how 이젠 네 생각을 해도 how to think about you without it rippin' my heart out 심장이 찢기지 않을 방법을 알게 된 것 같아
I know you know we know you weren't 나도, 너도, 우린 알고 있잖아 down for forever and it's fine 우린 영원할 수 없었고, 괜찮아 I know you know we know we weren't 나도, 너도 우린 알고 있잖아 meant for each other and it's fine 서로 잘 맞지 않았지만, 괜찮아
but if the world was ending 하지만 만약 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? you'd come over and you'd stay the night 밤새 나와 함께 있어줬을 거야 would you love me for the hell of it 그동안 나를 다시 사랑해줄래? all our fears would be irrelevant 두려움은 상관없다는 듯 말이야 if the world was ending 만약 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? the sky'd be falling and I'd hold you tight 하늘이 무너져도 널 꼭 안고 있을 거야 and there wouldn't be a reason why 우리가 이별을 말해야 할 이유는 we would even have to say goodbye 하나도 남아있지 않을 거야 if the world was ending 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지?
I know you know we know you weren't 나도, 너도, 우린 알고 있잖아 down for forever and it's fine 우린 영원할 수 없었고, 괜찮아 I know you know we know we weren't 나도, 너도 우린 알고 있잖아 meant for each other and it's fine 서로 잘 맞지 않았지만, 괜찮아
but if the world was ending 하지만 만약 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을거야 그렇지? you'd come over and you'd stay the night 밤새 나와 함께 있어줬을 거야 would you love me for the hell of it 그동안 나를 다시 사랑해줄래? all our fears would be irrelevant 두려움은 상관없다는 듯 말이야 if the world was ending 만약 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? the sky'd be falling and I'd hold you tight 하늘이 무너져도 널 꼭 안고 있을 거야 and there wouldn't be a reason why 우리가 이별을 말해야 할 이유는 we would even have to say goodbye 하나도 남아있지 않을 거야 if the world was ending 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을 거야 그렇지? you'd come over you'd come over 왔을거야 왔을거야 you'd come over right 넌 나에게 왔을거야 그렇지? if the world was ending 세상이 끝나간다면 you'd come over right 넌 나에게 왔을거야 그렇지?